
สำนักพิมพ์ปาปาอินดี้ ในเครือ FLIXFE Co., Ltd., THE UNBOUND VOICE Co., Ltd. และ Film Works TUV Co., Ltd. ร่วมกับพันธมิตรทั้งภาครัฐและเอกชน จัดงานแถลงข่าวเปิดตัวหนังสือ “ล่าม” The Thai Interpreter เบญจวรรณ ภูมิแสน เสียงในโลกต่างภาษา ผลงานการเขียนโดย นิธินันท์ ยอแสงรัตน์ ณ โรงแรมเดอะ บาซาร์ แบงค็อกรัชดาภิเษก โดยได้รับเกียรติจาก นายวีระศักดิ์ โควสุรัตน์ เป็นประธานในพิธีเปิดงาน
หนังสือเล่มนี้ถ่ายทอดเรื่องราวชีวิตจริงอันเข้มข้นของ นางเบญจวรรณภูมิแสน หรือ “ครูเอ๋” ล่ามไทยมืออาชีพผู้มีประสบการณ์ทำงานในประเทศสหรัฐอเมริกา และมีบทบาทสำคัญในการช่วยเหลือคนไทยรวมถึงแรงงานไทยในต่างแดนมาอย่างยาวนาน ด้วยการใช้ความรู้ด้านภาษา กฎหมาย และความเข้าใจในความแตกต่างทางวัฒนธรรมภายใต้แนวคิดหลักที่ว่า “เมื่อคำพูดกลายเป็นกำแพง ล่ามจึงกลายเป็นสะพาน“

“การเป็นล่ามสำหรับดิฉัน ไม่ใช่แค่การนำคำพูดจากภาษาหนึ่งไปแปลเป็นอีกภาษาหนึ่ง แต่คือการแปลความรู้สึก แปลความหวัง และการทำหน้าที่เป็นกระบอกเสียงแทนคนไทยที่ไม่มีสิทธิ์พูด เพื่อทลายกำแพงแห่งภาษาและช่วยให้พวกเขาได้รับความยุติธรรมและความช่วยเหลืออย่างที่มนุษย์คนหนึ่งพึงจะได้รับ” ครูเอ๋ กล่าว


ภายในงาน นอกจากการเปิดตัวหนังสือแล้ว ยังมีกิจกรรมที่น่าสนใจมากมาย อาทิ การเสวนาพิเศษในช่วง “Voices of Hope” ที่บอกเล่าเรื่องจริงจากผู้ที่เคยได้รับความช่วยเหลือจากครูเอ๋ เพื่อสร้างแรงบันดาลใจและความหวัง รวมถึงการเปิดตัวเพลงประกอบภาพยนตร์“แรง ล่าม” ที่สะท้อนถึงการต่อสู้ชีวิตของคนไทยในต่างแดนได้อย่างลึกซึ้ง
จากหน้ากระดาษ สู่แผ่นฟิล์มบนจอเงิน
เรื่องราวแห่งแรงบันดาลใจนี้ ไม่ได้หยุดอยู่เพียงแค่ตัวอักษร แต่ได้รับการต่อยอดนำไปดัดแปลงเป็นภาพยนตร์เพื่อถ่ายทอดเรื่องราวการต่อสู้เพื่อความยุติธรรมและชีวิตของคนไทยในอเมริกาให้ปรากฏสู่สายตาผู้ชมในวงกว้าง เตรียมพบกับภาพยนตร์คุณภาพที่สร้างจากชีวิตจริง “ล่าม (LAAM : The Thai Interpreter)” พร้อมเข้าฉายในโรงภาพยนตร์ทั่วประเทศ 12 สิงหาคม 2569 นี้











